• 2007-07-25

    我们毕业了

          故事的最后,赤色的黄昏时代已经结束,大魔王被斩掉了黑暗之翼,所有的蘑菇、兽人、黑巫师都在第二个月亮的照耀下无所遁迹,神官的歌声传遍Grandia大地;曾经孤独的赏金猎人肩抗弑神之剑,从魔法城堡里救出公主,从此l两人幸福美满的生活下去。

  • 2007-07-20

    克雷吉山丘

    这是在春天的时节,鸟儿们宛转歌唱
    沿着远处婆娑的海港,我不经意间就迷失了方向
    画眉柔和的啭鸣,还有那娇媚的紫罗兰竞相开放
    看着恋人们多情低语,我停下了脚步

    她说到,亲爱的请不要离开我,一去又将是一季
    就算故乡的生活让人心满意足,我也愿随你而去
    我可以勇敢的离弃亲友,挥别我们圣洁的民族
    还有美丽的巴恩河畔,我将向她永远的辞行

    他说,亲爱的请不要悲伤,也不要使我更心烦意乱
    你知道我只会更加强烈的爱你,就算身在他乡
    我将远去另一个国度,去开垦一片新的家园
    从此我们可以幸福永远,在美利坚的土地上

    短暂时光过去后,如果天遂人愿
    大家会因我们的远渡重洋而雀跃
    我们欢欣好似维多利亚女王,沐浴着陛下的光辉
    我们可以尽情畅饮美酒,在美利坚的土地上

    如果你卧病在床,正思索着死亡
    想到美丽的巴恩河畔,你的哀伤定会终止
    抑或你神游短短的一段时光,思绪飞到那远方的村舍
    愉悦将在你身边萦绕,死神也销声匿迹

    所以再见吧,可爱的克雷吉山丘,我流连忘返的地方
    从我童年时代就未曾想过与你分别
    现在我们扬帆于大海,为了前程,为了荣光
    美丽的船儿沿着多里安海岸,乘风破浪

    原为英文叙事诗,18世纪英伦三岛饥荒,大批爱尔兰人背井离乡移民新大陆。文中Bann Banks, Dorian Shore, Craige Hill无从考证(懒得考证);一些地方也翻得很随意。自己做了个简陋的Flash
    ,音乐可能会反应很慢。

  • 武藏:   既然你诚心诚意的问了
              Prepare For Trouble
    小次郎:我们就大发慈悲的告诉你!
              Make it double 
     
    武藏:   为了防止世界被破坏,
              To protect the world from devestation 
    小次郎:为了守护世界的和平; 
              To unite all peoples within our nation
    武藏:   贯彻爱与真实的邪恶,
              To denounce the evils of truth and love
    小次郎:可爱又迷人的反派角色~~
              To extend our reach to the stars above
    武藏:   武藏!
              Jesse
    小次郎:小次郎!
              James
    合:      我们是穿梭在银河的火箭队!白洞,白色的明天在等着我们!!
              Team Rocket, blast off at the speed of light
              Surrender now or prepare to fight
    喵喵:   就是这样~喵~~~~
              Mewoth, That's Right!

            在第三极找到了宠物小精灵》可爱大反派火箭队的登场白,竟然发现还有朗朗上口的英文版,一定要记录下来!

  •     第10个人问我为什么不更新了。

        借用外星人的语录:
        “很明显我不适合写BLOG;
         第一、文字工夫从来就没好过,某些时候还能冒出些小聪明装一装牛人,长期这么下去就撑不住了;
         第二、我这种生活内容单调,又不擅长小处挖乐趣或者说材料的人,让我在这么贫乏的环境中长期写点奇奇怪怪的东西确实是难为我啊;
         第三我是个喜欢把自己藏起来的人,好的地方不擅长去炫耀,不好的地方更不愿去暴露的人,甚至自己都不愿意看自己某些恶心的一面,有时候就在想眼不见心不烦,于是双目朝天的自欺欺人,偶尔挖出来的时候感觉胸口都在颤抖,催促着自己把这些东西扔到看不到的地方,连自己都不愿接受的品质,很明显我是不会让别人接触到的,最好永远埋起来,让自己远离那种心惊肉跳的恶心。”

         外星人始终是外星人,等我攒够Hp/Mp/Exp/Rp,去你老家旅游。