• 2007-07-13

    火箭队的华丽登场

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://fall1924.blogbus.com/logs/6659701.html

    武藏:   既然你诚心诚意的问了
              Prepare For Trouble
    小次郎:我们就大发慈悲的告诉你!
              Make it double 
     
    武藏:   为了防止世界被破坏,
              To protect the world from devestation 
    小次郎:为了守护世界的和平; 
              To unite all peoples within our nation
    武藏:   贯彻爱与真实的邪恶,
              To denounce the evils of truth and love
    小次郎:可爱又迷人的反派角色~~
              To extend our reach to the stars above
    武藏:   武藏!
              Jesse
    小次郎:小次郎!
              James
    合:      我们是穿梭在银河的火箭队!白洞,白色的明天在等着我们!!
              Team Rocket, blast off at the speed of light
              Surrender now or prepare to fight
    喵喵:   就是这样~喵~~~~
              Mewoth, That's Right!

            在第三极找到了宠物小精灵》可爱大反派火箭队的登场白,竟然发现还有朗朗上口的英文版,一定要记录下来!


    随机文章:

    NUS默哀 2008-05-21
    2008-04-21
    额错咧 2007-04-17
    我想...... 2006-03-15

    收藏到:Del.icio.us




    评论

  • 感动啊!!!
  • 我记得喵喵是这么说得:喵喵,就是这样!
    fall1924回复小心面很烫说:
    对对对,英文直译过来就该是这样。
    2007-07-25 17:32:38
  • 那是相当的经典呀!

发表评论

您将收到博主的回复邮件
记住我